close
 

一袋彈珠 Un sac de billes

作者: 喬瑟夫.喬佛(Joseph Joffo) 
譯者: 范兆延 
出版社:木馬文化 
出版日期:2018/05/16
語言:繁體中文
ISBN: 9789863595182
字數: 135,157

書籍連結:博客來讀墨電子書
 
 
「真正的勇敢,是放下自尊,為生命出逃!」
 
★電影於2018年7月在台上映
★附作者寫給台灣讀者一封信
★口碑相傳近半世紀,二度改編搬上大銀幕
★行銷全球超過20個國家,創下2000萬本驚人佳績
★原著出版至今45年,單單在法國,暢銷突破150萬冊
★出自作者真實經歷,多次以繪本、圖文書、純文字書形式出版,在全球擄獲6—99歲各年齡層讀者。
 

我們就像一袋散落的彈珠,各自奮力奔逃、苟求活命,只為了,再次和家人團聚。

 

法國作家喬瑟夫.喬佛在走過大半個世紀的人生,始終被問及的,仍是他以10歲逃難經驗所寫成的暢銷作品《一袋彈珠》。

一個10歲男孩會擁有什麼樣的生活?這對我們來說不難想像。然而在那個動亂的年代,喬佛卻和哥哥一起被推出家門;就像兩顆彈珠,被父親扔進黑沉沉的夜裡——不是抛棄,是為了活命!他們不能停下來,也沒有時間恐懼,只能拚命移動、躲藏,因為追捕者緊跟在後……

這是一個10歲男孩絕地求生的故事;一個未經世事的孩童,在失去父母的保護下,獨自與惡魔交手的生存遊戲。透過他純真的眼睛,我們在這段駭人經歷中看到了椎心的傷痛、窒息的危機,卻也見到人性中難能可貴的崇高情操。

 


 

之前在MOD上看過這部電影,書的最後有作者對於改編電影的一點點抱怨XD  但我沒有特別查證到底是不是講這個版本。書跟電影都推薦可以看看。

 

生活在相對和平的年代以及地區,對這些逃難以及不公平的事情向來是難以想像的。關於猶太人被迫害的故事或電影相當多,有的甚至是描寫猶太人在集中營中的殘酷生活。但喬瑟夫跟哥哥莫里斯好一些,並沒有直接被抓進集中營。用好一些來形容真的非常的奇怪,這種事情甚至不該發生。

 

喬佛一家住在法國,猶太人並不是只有在二戰期間才遭受迫害,在其他時間也常是被歧視的族群。喬瑟夫的爸媽自然也有一段過去,並不是一開始就在法國定居。原本喬瑟夫跟往常一樣上學,但在他衣服縫上黃星星後,事情開始不同。他在學校被欺負,被老師無視。而在回家途中,一個同學拿彈珠向喬瑟夫換得那枚黃星星。大概是不知道黃星星背後的意義吧,後面沒有提到這個同學後來怎麼樣,因為喬瑟夫跟莫里斯馬上就踏上了逃亡的旅程,而在最後回到法國,也沒再多提。

 

在一般時代應該是不可能這樣把十幾歲的孩子丟出家門,只給了點路費,迅速交待過程,也不能確定過程要怎麼聯絡。但他們就是身處那種瘋狂的時代,如果這樣做,也許還能保住兩個孩子。其實有危機感也是好事,我之前看《夜:納粹集中營回憶錄》,主角跟家人就被送進了集中營,不是沒有人示警,而是主角一家剛開始不覺得處境有那麼危險,等到他們察覺時,德軍已經進駐,他們再也逃不掉了。《夜:納粹集中營回憶錄》是另一種殘酷,如果被抓進了集中營,也許就是這樣。

 

看喬佛兄弟逃離的過程,有時也滿替他們緊張的,但可能是小孩吧?所以在這本書裡會覺得就算是瘋狂的時代,也還是有些良善的人。一開始搭車遇上了會講德文的神父(還是牧師?),後來不管在哪邊落腳,都有人願意伸出援手。甚至是讓我最緊張的那個部份,兩兄弟被抓走,德軍要求莫里斯拿到受洗證明,以證明兩兄弟真的不是猶太人。該地區教堂的神職人員毫不猶豫寫了封信,幫助喬佛兄弟度過那次的難關。

 

他們跟父母兄弟曾經短暫聚在一起,但後來危險又逼近,只好又四散逃亡,最後令人遺憾,當他們又回到法國,但爸爸已經不在了。

 

作者在書裡曾提到:「一直到現在,我都以為自己在這場戰事中毫髮無傷,但或許我錯了。他們沒有取走我的性命,卻造成更可怕的後果——他們偷走了我的童年,扼殺了我心中原本有機會成為的那個男孩。」

 

從喬瑟夫他們為了活命被迫踏上逃離的旅程開始,童年就結束了,也許在被逼著戴上黃星星的時候就結束了。瘋狂的年代中總是有些令人感佩的人,就算是現代也一樣。但不管何時,也總是有令人唏噓的事情。在看完這本書沒多久,看到香港有一名年邁的神職人員千里迢迢到梵蒂岡,但教宗卻一直沒見他。讓人百感交集。

 

無論何時能堅持心中道德去與現實對抗的人,都令人感佩。

 

作者在前言提到,「《一袋彈珠》這本拙作,是我向這群仁人志士致上敬意,同時對當今世上所有種族主義者、仇猶人士和其他偏頗主義的擁護者嗤之以鼻的方式。」

 

有些事情我們都知道不該發生,但很真確的在世上其他角落卻是現在進行式,雖然這麼說有點空泛,但我仍然希望之後的世界可以越來越好,孩子們可以看見一個更好的世界。

 

 


 

作者簡介 |

喬瑟夫.喬佛 (Joseph Joffo)

1931年出生於巴黎18區的猶太家庭。10歲時,二次大戰期間,一家人逃離巴黎,分散各地,各自求生存。直到戰爭結束,全家才返家團聚。

1973年,喬佛第一次將這段年少的逃難經歷寫成《一袋彈珠》出版,獲得巨大的迴響。至今已近半世紀,這部作品除了純文字書出版,光是在法國就創下150萬本的佳績,而在全球20多個國家更創下超過2000萬冊的銷售佳績,並以繪本、圖文書等形式出版,擄獲各年齡層讀者。它甚至多次改編搬上大銀幕,感動全球觀影人。

 

譯者簡介 |

范兆延

中央大學法文系畢業,巴黎第三大學高等翻譯學院筆譯碩士,現為專職法文口筆譯,譯作包括《精巧細緻》、《一個人的不朽遠行》、《侯麥》、《如果,讓幸福停留在此刻》等十餘本。

 
 
 
 
arrow
arrow
    創作者介紹
    創作者 淘之樂多 的頭像
    淘之樂多

    淘之樂多.在愛裡逃避

    淘之樂多 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()