close

香江神探福邇,字摩斯

作者: 莫理斯

出版:遠流出版(2021/10)

字數: 135,804 字

讀墨電子書

19世紀末的英國倫敦,頭戴獵鹿帽、叼著煙斗的私人偵探夏洛克‧福爾摩斯,
穿行過大霧籠罩的貝克街,回到他「221號B」的住處。
此際,場景轉換到大半個地球之外,晚清時期英國殖民統治下的香港,
出身滿洲鑲藍旗,曾選入同文館、後負笈歐洲日本的福邇,
正在位於上環荷李活道「貳佰貳拾壹號乙」的樓宇裡,
抽水煙,拉著胡琴自娛,等待某椿罪案的案主拉響洋式門鈴……
 
▌「這部小說是我作為一個香港人寫給福爾摩斯的情書,
▌也是我作為一個福爾摩斯迷寫給香港的情書。」——莫理斯
 
本書魔改新編英國小說家柯南‧道爾著名的偵探推理小說《福爾摩斯探案》,
作者莫理斯,延展、置換甚至顛覆原典情節元素,
除了改造故事的環境背景,賦予主角與原作相映成趣的身分與形像,
更一如柯南‧道爾以小說記下英國維多利亞時代的社會氛圍與文化細節,
出生成長於香港、留學英國劍橋大學的莫理斯,憑藉多年的生活與學術研究經驗,
蒐羅、考據早期中西交會的商埠特色,以及風起雲湧的世界局勢,
以史實與虛構相互交織呼應的筆法,刻繪出獨一無二的港島風貌。
在教人目不轉睛的懸疑、奇情、詭計、鑑識與解謎之間,
華洋雜處、守舊文化與先進文明並行、買辦洋行林立等香江風情躍然紙上。


https://www.instagram.com/p/Ci5VDtqpY9i/

 

作為一個知道福爾摩斯但沒讀過原著的人,讀起來就是這個樣子,無從計較到底故事跟原著人物形象有什麼出入,沒什麼包袱也不錯。以前家裡有兒童版福爾摩斯,大概只是隨便挑幾個故事來改寫吧,現在也忘了。反正我覺得自己不算看過原著的人。

把時代背景挪到清末的香港,華笙醫生因故來到香港遇上了留過洋的滿人福邇。香港已被英國統治多年,華笙對某些事物murmur很有趣,像是挑剔英國人喝茶還有烤吐司很乾什麼的。註釋也會提及某些出場人物生平,就好像那時代真的有過福邇與摩斯幫著調查過這些事一樣。

有意思但還沒到拍案叫絕程度,看附錄這系列應該還會有幾集,至少會再看第二集(因為買好了),而且看起來之後莫里亞提也會出場,期待莫理斯會怎麼寫。

 

以下murmur跟故事無關

香江神探.jpg

平常閱讀不太會調整設定,通常用出版社預設字體,沒想到這個預設字體看起來如此悲劇!幸好改了字體就好很多。

 


作者簡介
 
莫理斯
 
1965年出生於香港,演員、歌手莫文蔚兄長。
 
高中時榮獲《南華早報》1984年度最傑出學生獎,同年以優異成績考入英國劍橋大學攻讀法律。於1988及1989年攻讀博士期間,曾任香港基本法諮詢委員會研究員及翻譯之職。
 
畢業後在英國講學多年,2001年回港轉投影視幕後工作,先後參與製作多部在國家地理及發現頻道等平台播放的紀錄片,亦為第一部全香港創製3D電腦動畫《龍刀奇緣》(2005)編寫劇本及擔任監製。2008年受迪士尼片廠所聘,負責中美合拍電影事項。
 
現為獨立影視創作人及監製,及於香港大學兼任法律系客席副教授。
 
曾於《文匯報》撰寫「東拉西扯」專欄,部分輯錄成書。《香江神探福邇,字摩斯》是莫理斯第一部中文短篇小說集,目前正致力於撰寫系列續作。

 

arrow
arrow

    淘之樂多 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()