close

undefined

狼與守夜人 The Wolf and the Watchman

作者: 尼可拉斯.納歐達(Niklas Natt och Dag)  
譯者: 廖素珊
出版社:奇幻基地(2021/05/01)

博客來金石堂讀墨電子書

 

一具沒有四肢的男性屍體浮出惡臭滿溢的拉德湖面,
皇家警局狼性私探瑟西爾.溫格,和守夜人麥可.卡戴爾兩人聯手追凶,
然而唯一的線索卻將他們推入了恐怖深淵……

「劇情峰迴路轉的傑作,充滿瘋狂又獨特元素的故事,成功重寫整個犯罪小說類型。」
——瑞典暢銷作家亞恩.達爾(Arne Dahl)

***
他的四肢遭到截除,柔軟的肌肉得用刀切除,骨頭則用鋸子,每個傷口都得到足夠時間癒合,如此才能熬過下次手術……
 
一七九三年,瑞典首都斯德哥爾摩瀰漫著緊張不安的氣氛,貧窮與飢餓如影隨形,偷盜與賣淫隨處可見,多數人民難以溫飽,
王公貴族卻依舊夜夜笙歌、揮金如土,長久累積的不滿與絕望發出陣陣哀嚎,整座城市似乎搖搖欲墜、瀕臨毀滅……
 
守夜人麥可.卡戴爾是個殘障的退休老兵,見慣了各種藏於街道中的偷搶拐騙跟淫亂勾當,萬萬沒想到,
一晚於拉德湖中竟發現一具慘絕人寰的男性屍體────沒有四肢、挖去眼球、割除舌頭、全口牙齒不翼而飛,
只剩一頭金色秀髮能讓人辨認出這具屍體屬於人類。
 
原本前途光明、具有強烈使命感的天才律師瑟西爾.溫格,一夕之間失去工作與摯愛的妻子,卻仍堅持為捍衛死者的正義而四處奔走。
然而這次他遇上一個極大的難題:一具身分未知、毀損嚴重的男性屍體,僅有包裹其身的昂貴布料可探得一絲線索。
死神逼近,他必須跟時間賽跑,因為除了他,沒有人願意為無名屍體發聲……

 


 

註:本文為試讀心得,感謝奇幻基地提供試讀機會。

 

  故事發生在西元一七九三年的斯德哥爾摩。民眾告訴守夜人卡戴爾在湖中似乎有一具屍體。卡戴爾在戰爭中失去一隻手,退役後得到守夜人的工作,但他不怎麼喜歡這份工作。不管對工作有何怨言,他仍前往湖邊一窺真假。屍體的樣子十分淒慘,可以想見死者生前遭受多大痛苦。瑟西爾.溫格是年輕的律師,因為罹患重病索性離開家裡,現在為警察總監諾林調查事情。溫格不能算太受歡迎的人物,但因為大家都認定他不久人世,所以在他調查時也不算受到太多阻礙。溫格找卡戴爾合作,試圖找出屍體的身份。

 

  本書有四個部分,不完全按照時間順序敘述。在第一部先交代溫格及卡戴爾的背景及個性,也提到貴族間的權力傾軋影響到執法機構,總是委任溫格調查事情的警察總監諾林在不久之後將有職務變動,新來的總監未必對無名屍命案有興趣。若是溫格想找出無名屍身份並為他找到死亡真相,就必須趕在諾林離開之前。在第一部最後兩人似乎搆到了一點線索,隨即又發生了種種阻礙,在一片膠著之中,故事進入第二部分。

 

  中間兩部時間略早,分別在1793年的夏與春,而卡戴爾與溫格調查命案在秋天。二三部的主角分別為布利克斯與安娜,兩人來自社會底層,必須用盡各種方法才能換得一頓溫飽。第一部提及貴族享樂的場所,二三部中藉由布利克斯與安娜的生活可窺見即使在同樣的城市,平民與貴族的生活有著天壤之別。由二三部故事可看出平民生活多辛苦,貧民窟更是。必須用盡心力才能養活自己養活家人,沒有一技之長的可能靠偷搶拐騙,更可能必須出賣肉體或是極盡所能取悅貴族,若是運氣不好可能連靈魂都葬送。雖然有法律,但法治並不存在所有地方。就算腳踏實地賺錢,也可能躲不過人性惡意的操弄。雖然布利克斯與安娜的故事乍看跟無名屍無關,令人困惑究竟會以怎樣的方式將他們的遭遇與命案串連在一起。似乎追查無門的命案,在這兩人出現後,帶來了轉機。原本以為過於殘暴令人精神崩潰的舉動,卻在看過布利克斯的故事後發現那是關鍵。最後一部分來到了冬天,原本以為可能無法破解的命案,終於找到轉機,一切漸漸明朗。

 

  這是動盪的時代,人們談論著法國大革命,談論著瑪麗安東尼與路易十六被送上斷頭台,一切都在改變,似乎要邁向新的時代。但無論新的時代到來與否,四處都充滿惡意與黑暗,努力踏實不見得能有好的回報,以誠待人也不見得就能獲得良善的回禮。這個故事剛開始給人的感覺猶如一團渾沌,到了二三部更是感受到底層人民生活不易以及人性之惡,而命案發生的過程更令人毛骨悚然。然而這世界仍有堅持找出真相伸張正義的溫格及卡戴爾,即使前面的情節發展讓人背脊發涼,幸好人類原本的良知為這事件的真相帶來一點曙光,也讓人在現實諸多惡意中感到一絲溫暖的善意。

 


 

作者簡介

尼可拉斯.納歐達Niklas Natt och Dag

出身自瑞典現存最古老的貴族世家,其祖先曾參與一四三六年反叛者恩厄爾布雷克特的謀殺。一五二○年指揮對丹麥人的作戰,卻失守斯德哥爾摩,並於一八一○年在要求查理十四退位後被迫流亡海外。其姓氏Natt och Dag直譯為「夜與日」──源自水平對半分成金和藍色的盾形家徽。
《狼與守夜人》是納歐達的首部作品,在瑞典成為第一名的暢銷書,以超過三十種語言暢銷全球。

「我剛開始寫《狼與守夜人》時,覺得自己可能沒有寫完的一天。就算寫完,也不會有人想要出版,而如果它不會出版,就不會有人閱讀。令我震驚的是,《狼與守夜人》一定是從一開始就有守護天使在側。許多才華洋溢的人看重本書,為使它成形而努力奮鬥,並付出超凡的精力,一路上幫助本書寫成。我非常感激他們。」──尼可拉斯.納歐達


譯者簡介

廖素珊

台大外文系畢業,美國明尼蘇達雙子城校區比較文學研究所肄業。現專事翻譯。譯作有「超能冒險」系列套書、《蟲林鎮:精綴師》上下冊、《蟲林鎮2守護者》上下冊、《冰與火之歌第四部:群鴉盛宴》、「黑寡婦」系列等四十餘本書。

 

 

arrow
arrow

    淘之樂多 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()