close

杜立德醫生 / 台灣東方

書名|杜立德醫生
原作|赫夫.羅弗庭(Hugh Lofting)
改寫|唐琮
出版|台灣東方出版社(2022)

連結|讀墨電子書

 

▪️簡介

泥窪鎮上,住著一位戴著高帽子的杜立德醫生,他熱愛大自然,願意為動物奉獻自己。他的診所裡沒有病人,只有小助手湯米以及動物們,有會煮菜的鴨子黛黛、愛出主意的鸚鵡波妮、機智過人的老狗吉卜、敏捷勤快的猴子奇奇,還有愛哭鬼大鱷魚……

在鸚鵡波妮的教導下,杜立德醫生學會了許多種的動物語言,從此可以聽懂動物的話,跟動物交談。

有一天,紫色天堂鳥突然到訪,告訴他們遠方的好友印第安人亞樂失蹤了!為了尋找亞樂,杜立德醫生帶著小助手湯米,與動物們一同遠渡重洋,展開拯救好友的神奇旅程……

 


閱:紙本

IG@taochiya

 

📝讀後感

之前跟家中兩小一起聽童話透中島,其中一個故事就是杜立德醫生,所以又想起這個故事。

我小時候讀的《杜立德醫生非洲歷險記》(志文出版)因為保存不佳回收了,兩小因為童話透中島而問起杜立德醫生的故事,在博客來搜了一下就隨便買了。

純粹想說有注音就可以讀了,完全沒有什麼考量。

兒童版多少會刪減或改寫,但我覺得就是引領入門,有興趣的話就會再去找原來的版本。反正我也是看兒童版長大的啊(茶)

正是知道多少會改寫刪減,所以很好奇台灣東方這本跟我小時候讀的有什麼不同。

-

杜立德醫生原本是醫人的,但因為收留太多動物嚇到了患者們,越來越沒人要找他看病。鸚鵡建議他乾脆當獸醫,自己也可以教他動物語言。

世上唯一通曉動物語言的獸醫就此誕生。

 

杜立德醫生非洲歷險記 / 志文

▲《杜立德醫生非洲歷險記》(志文出版)


我小時候讀的那本,著重在到非洲治療猴子們瘟疫這邊(畢竟書名是非洲歷險),途中還遇到想要漂白的黑人王子以及討厭白人的國王。我記得小豬或是鴨子還開了個現在看起來非常政治不正確的玩笑,但王子想要漂白這件事可能也超級政治不正確吧?畢竟是一百年前的故事了。

猴子們為了答謝醫生,抓了罕見的雙頭鹿送他。回家鄉航程中,遇到海盜以及一個小男孩求援,千鈞一髮之際又是動物們幫了醫生。還有王子幫醫生準備的船是艘爛船,差點要沈船XD

台灣東方這一本的非洲歷險只在後面一小部分,但前面的冒險篇章是我小時候沒看過的,現在看也很新鮮。說到底我本來就沒有看過完整的杜立德醫生故事。

-

雖然首圖擺台灣東方的版本,但畢竟我反覆讀的是志文版,感情不一樣。結果這篇好像都在講小時候那本?
可能小時候反覆讀,現在居然還記得一些情節(正確性不得而知喔),以前記性真好。
【從前看這個】巧克力工廠的秘密、杜立德醫生非洲歷險記、屋頂上的小飛人|志文-少年新潮文庫

除此之外還記得鱷魚的眼淚。

故事中的鱷魚為了想留在醫生身邊哭了,動物們都說這是鱷魚的眼淚。旁邊註解就寫了鱷魚的眼淚是假惺惺、假慈悲的意思,來由是鱷魚要吃小孩的時候,會邊說好可憐邊掉淚,但嘴也沒停下。

有時候會很想再買一本回來,但又覺得還有人看嗎?(哭)

-

後來發現HyRead圖書館也有上架這一本,而且還註明是流式。

圖書館還有好多本台灣東方的出版品,感覺下次可以來借亞森羅蘋。

杜立德醫生(台灣東方出版)/ HyRead圖書館

 

arrow
arrow

    淘之樂多 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()