close

阿甘正傳/避風港文化/金石堂網路書店

阿甘正傳 Forrest Gump

作者:Winston Groom(溫斯頓.葛魯姆)

譯者:李函

出版社:避風港(2017/10/6) 

頁數:336 頁
字數:104,086 字

 

|金石堂讀冊讀墨電子書

 

 

《阿甘正傳》Forrest Gump

 

★改編電影榮獲奧斯卡最佳影片等六項大獎
★紐約時報暢銷排行長年第一名,全球暢銷突破420萬冊
★知名設計師王志弘裝幀設計,並隨書附贈阿甘專屬書籤!
★全新中文譯本,經典重現!

 

媽媽說,人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會拿到哪一種滋味。
但阿甘私下表示,當個白痴根本不像美好的巧克力。

 

「我或許是個傻瓜,但大部分的時間裡,無論如何,我總試著去做正確的事情。」

 

更多電影裡所看不到的驚奇際遇——成為越戰英雄、世界級兵乓選手、當上太空人飛向宇宙……甚至和食人族一起生活???

 

當你用白痴的眼光看世界,整個世界突然變得無比真實。

 


 


 

  成書年代是1986年。就是知名電影〈阿甘正傳〉的原著小說,但跟電影實在太不一樣了。

 

  說到電影,我真正看完是在高中歷史課。感覺大家的歷史老師都很愛在歷史課放這部片,我可以理解歷史老師為什麼喜歡,如果我是歷史老師,也會選這部片。這部片講到了很多當代的大事件,也帶到了當代的歷史氛圍,很適合拿來當輔助教材,而且大家通常對電視電影的記憶都好過於課本。

 

  書的內容其實沒有電影那麼溫馨感人,雖然電影也有一些很諷刺的地方,但整個看完後覺得書更諷刺一點。電影的媽媽跟珍妮後來都過世了,我記得電影中媽媽過世的時候,同學都邊看邊哭。不過書中的媽媽活得還不錯,除了後面因為房子被燒掉,我覺得媽媽生活得還不錯。珍妮在電影中過世了,但在書中也沒有過世,而是帶著小阿甘嫁給了另一個男人。書中的阿甘就跟電影中阿甘類似,有時會做出一些出人意表的事情,但電影中的阿甘好像都帶來比較正面的影響(印象中也沒多糟),書中就不是這樣。書中的阿甘也會被金錢名利沖昏頭,後來搞砸了一些事情,珍妮就在這種狀況下選擇離開阿甘。後來阿甘也認為珍妮跟另一個人在一起更好,至少比跟自己在一起好。丹中尉(?)在書中的形象落差甚大,一開始出場讓人覺得很知性,但後來也跟電影中一樣因為戰爭失去雙腿,也自暴自棄過一段時間。

 

  不過不管在書或是電影,那個對阿甘還不錯的黑人巴布都過世了。戰爭很無情,在哪裡都一樣。

 

  書更荒謬更諷刺,甚至也沒有電影還帶點溫馨。電影有一句名台詞,「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會拿到什麼口味」。而小說第一頁就說了,身為白痴,生命一點都不像盒美好的巧克力。書中沒有電影中阿甘長跑的劇情,但阿甘去了更多的地方,還流落到新幾內亞叢林,遇到了食人族,有很多荒謬的經歷。

 

  儘管生命不是一盒美好的巧克力,每拿起一個,還是能帶給自己無限的驚喜(或是驚嚇)。不管電影或是書,他們總是嘗試做認為正確的事情,不管到最後留在自己身邊的是什麼,我想他們都不會覺得此生虛度吧。

 

  就算跟電影幾乎不一樣,也沒有因此失望。電影好看,書也不差。

 


【作者介紹】

 

溫斯頓・葛魯姆(Winston Groom , 1943-)
 

出生於美國華盛頓,成長於阿拉巴馬州的摩拜爾(Mobile),也在此進入了大學軍事學校(現稱UMS-懷特預備學校)。
 

原先,葛魯姆希望效法父親成為一名律師,但大學期間擔任文學編輯的經驗,卻改變了他的志向──他決定要當個作家。一九六五至一九六九年,葛魯姆服役於美國陸軍,親身參與了越南戰爭,戰爭的現實與嚴酷亦在日後成了他作品的重要題材之一。葛倫從越南返回美國後,進入《華盛頓星報》(Washington Star)擔任記者,然而,懷抱著「作家」這個夢想,他毅然決然地辭去了記者的工作,專職寫作;一九七八年,葛魯姆終於得以出版他第一本作品──《更好的時光》(Better Times Than These),就此踏上作家之路。一九八二年,葛魯姆與鄧肯˙史賓塞(Duncan Spencer)合著《與敵人對話》(Conversations with the Enemy),即是以越戰作為背景,記述一個美國士兵的經歷;這本書入圍了一九八四年的普立茲非小說類作品獎。
 

一九八五年,葛魯姆搬回他的故鄉摩拜爾,開始創作日後讓他享譽國際的《阿甘正傳》;隔年,《阿甘正傳》出版,但並未立刻引起轟動──直到一九九四年,湯姆˙漢克斯主演的同名電影席捲全球,並囊括當年最佳影片、最佳導演、最佳男主角、最佳原著改編等六個奧斯卡金像獎,小說也隨之熱銷,如今已逾四百二十萬冊──「阿甘」這個大智若愚的角色鼓舞了所有人,他跌宕起伏的人生與直面挫折的勇氣更是令人難忘,一句:「人生就像一盒巧克力,你永遠不知道會拿到哪一種滋味。(Life was like a box of chocolates. You never know what you're gonna get.)」深深地烙印在無數讀者心中。
 

《阿甘正傳》讓葛魯姆一躍成為全球暢銷作者,然而他筆耕不輟,仍陸續發表《阿甘後傳》(Gump and Co.)、《柯爾尼的三月》(Kearny's March)等諸多作品,迄今持續寫作。

 

【譯者介紹】

李函
 

畢業於美國密西根州立大學英文系,與英國格拉斯哥大學中世紀與文藝復興研究所。喜歡透過不同的語言與文字,讓作家們的心血能被更多人閱讀。譯作有《冬季奇蹟》、《肌膚之侵》、《美麗災難》與《美麗執念》。
個人網站 http://brokenheartstudio.blogspot.tw/

 

 

【裝幀設計】

王志弘(Wang, Zhi-Hong)
 

台灣平面設計師,國際平面設計聯盟(AGI)會員。1975年生於台北,1995年私立復興高級商工職業學校畢業。2000年成立個人工作室,承接包含出版、藝術、建築、電影、音樂等領域各式平面設計專案。2008與2012年,先後與出版社合作設立Insight、Source書系,以設計、藝術為主題,引介如荒木經惟、佐藤卓、橫尾忠則、中平卓馬與川久保玲等相關之作品。作品六度獲台北國際書展金蝶獎之金獎、香港HKDA葛西薰評審獎與銀獎、韓國坡州出版美術賞,東京TDC入選。著有《Design by wangzhihong.com: A Selection of Book Designs, 2001–2016》。

 

arrow
arrow

    淘之樂多 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()